צילום במקור: אילון פז

The Book of New Israeli Food: A Culinary Journey

"בפחות משלושים שנה עברה החברה הישראלית ממשטר צנע ספרטני לגן עדן גסטרונומי אמיתי", כותבת עיתונאית הקולינריה ז'אנה גור בספרה מ-2008. הספר מלקט מנות דגל ישראליות מכל הזמנים: תמצאו כאן מאכלים שמקורם בארצות ערב השכנות, כמו חומוס וטבולה, לצד מנות מסורתיות שהגיעו לישראל עם הקהילות השונות שעלו לכאן, כמו גוֹנדי, מרק עוף פרסי עם כופתאות חומוס או צ'ולנט. ספרה של גור מתעד רגע מסוים בהתפתחות הקולינרית בישראל – ומצליח לעורר בקוראים תהייה כיצד תמשיך להשתנות בשלושים השנה הבאות.


המלצתו של מייקל סולומונוב על הספר The Book of New Israeli Food, כפי שסופרה לגבריאלה גרשנזון


יש סופרים ששומרים על עמימות בנוגע למה שהם מכנים "ישראלי" בגלל ההשלכות הפוליטיות שעשויות להתלוות לניסיון לדייק בהגדרה. "The Book of New Israeli Food" של ז'אנה גור הוא ספר מקיף מאוד וידידותי להפליא למשתמש, שאינו חושש לקרוא לדברים בשמם. גור מתייחסת בפתיחות להשפעות השונות ולמקורותיהן. אני חושב שיש דמיון בין ספרו של רון מייברג, Taste of Israel, לבין הספר הזה. מייברג הוא הראשון שהפנה מבט אל המטבח הזה וקרא לו בשמו, וז'אנה מדייקת את הדברים. היא חדה מאוד, ומתרגמת בקלות את כל ההשפעות והמסורות הגסטרונומיות האלה כמו שאיש לא עשה זאת לפניה. בכך ספרה מצליח לשים דגש על היבטים של המטבח הישראלי שנוטים להיות מודרים.

ז'אנה היא עורכת המומחית לתרבות ולגסטרונומיה, ואני סבור שנקודת המבט הפנורמית שלה מאוד מועילה כאן. יש לה גישה אוצרותית, כפי שלמשל באה לידי ביטוי בהתייחסות שלה לבישול התימני; כאשר היא כותבת על לחוח, היא דואגת גם להבחין בין הלחמים והמאפים השונים של אותו מטבח.

במובן מסוים, הספר הזה הוא התמצית של מה שהיא עשתה ב"על השולחן" כעורכת ראשית ומייסדת. ליתר דיוק, אפשר לומר שזו התזה שלה, כי היא הקדישה זמן רב כל כך לחקר המטבח הזה. הספר הוא תוצאה של שנים של התבוננות וחיים שלמים של אכילה. זה לא שהיא המציאה כל מיני סיפורים כדי להשיג חוזה לספר; היא הקדישה את חייה המקצועיים לבחינה של הנושא הזה ולכתיבה עליו.

פרטי הספר

  • המחבר/ת
  • ז'אנה גור
  • הוצאה לאור
  • שוקן
  • שנת ההוצאה
  • 2008
  • עמודים
  • 304
כריכת הספר New Israeli Food

ספרים נוספים באותו נושא